您當(dāng)前的位置: 湖南自考網(wǎng) > 學(xué)士學(xué)位 > 文章詳情

學(xué)位英語考試英漢互譯重點難點9

2019-08-01 09:24:00
來源:湖南自考網(wǎng)88pqcp.com

       湖南自考網(wǎng)為大家整理了學(xué)位英語考試英漢互譯重點難點9,供考生參考。

        點擊查看更多學(xué)位英語資料真題》》》

        1. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as “ racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition," can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.

        2. Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining — the Black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.

        3. Even the folk knowledge in social systems on which ordinary life is based in earning, spending, organizing, marrying, taking part in political activities, fighting and so on , is not very dissimilar from the more sophisticated images of the social system derived from the social sciences, even though it is built upon the very imperfect samples of personal experience.

        4. There are several steps that can be taken, of which the chief one is to demand of all the organizations that exist with the declared objectives of safeguarding the interests of animals that they should declare clearly where they stand on violence towards people.

        5. It was possible to demonstrate by other methods refined structural differences among neuron types, however, proof was lacking that the quality of the impulse or its conduction was influenced by these differences, which seemed instead to influence the developmental patterning of the neural circuits.

        6. According to this theory, it is not the quality of the sensory nerve impulses that determines the diverse conscious sensations they produce, but rather the different areas of the brain into which they discharge , and there is some evidence for this view.

        7. The result of attrition is that, where the areas of the whole leaves follow a normal distribution, a bimodal distribution is produced, one peak composed mainly of fragmented pieces, the other of the larger remains.

        8. The Bible does not tell us how the Roman census takers made out, and as regards our more immediate concern, the reliability of present day economic forecasting, there are considerable difference of opinion.

        9. A survey conducted in Britain confirmed that an abnormally high percentage of patients suffering from arthritis of the spine who had been treated with X rays contracted cancer.

        10. Yet across the gulf of space, minds that are to our minds as ours are to those of the beasts that perish, intellects vast and cool and unsympathetic, regarded this earth with envious eyes, and slowly and surely drew their plans against us.

        答案:1、對于針對美國黑人的種族歧視,他的理論相對成立得較好,但是他將種族偏見如此定義:“在某一特定區(qū)域內(nèi)的種族競爭中被普遍接受的一個種族所受到的基于種族的負(fù)面偏見。”可以看作也包含有對象加州的中國人以及中世紀(jì)的猶太人等少數(shù)民族的敵視。

        2、加特曼確鑿地說明黑人家庭的穩(wěn)定鼓勵了黑人文化遺產(chǎn)的傳遞和維護(hù),這些遺產(chǎn)包括從一代傳到另一代的民間傳說,音樂,和宗教表述,這些遺產(chǎn)使非洲和美洲的奴隸們特色顯著。

        3、即使社會系統(tǒng)的民間知識中像掙錢,花費,組織,婚嫁,政治活動的參與,以及戰(zhàn)斗等等,都與從社會科學(xué)中衍生出來更加精細(xì)的社會系統(tǒng)描述相差不多,盡管它是建立在一個不太完善的個人經(jīng)驗上的模型。

        4、有幾項措施可以采取,其中主要的是要所有宣布以保護(hù)動物利益為目標(biāo)的組織都明確宣布他們對于人類所受到的暴力襲擊表決堅定的立場、

        5、用其他方式來展示神經(jīng)類型的細(xì)微差別也是可能的,然而,要證明脈沖質(zhì)量和傳導(dǎo)受到這些差別的影響還缺乏證據(jù),看起來這些差別影響的是神經(jīng)單元的發(fā)展形成方式。

        6、根據(jù)這一理論,不是由感覺神經(jīng)脈沖的質(zhì)量來決定他們產(chǎn)生的各種神經(jīng)感覺的,而是由他們被發(fā)射到大腦的哪一部位來決定的,對這一觀點是有證據(jù)的。

        7、磨擦的結(jié)果是,在葉面上服從正態(tài)分布的地方就會產(chǎn)生兩種分布方式,頂點上主要是小塊,其他的地方是小塊,其他的地方是大塊的地方。

        8、圣經(jīng)沒有告訴我們羅馬的數(shù)據(jù)統(tǒng)計者們怎樣達(dá)到我們的經(jīng)濟(jì)預(yù)測的可靠性的,我們進(jìn)一步思考的話,其中的意見上有很大的不同。

        9、在英國進(jìn)行的一項調(diào)查證實經(jīng)常接受X光照射的脊椎關(guān)節(jié)炎患者癌癥的百分比高得不正常。

        10、然而,穿過太空的港灣,那里的意識對于我們的來說就像我們的意識比動物的意識一樣,冷酷廣博而無情的智慧,用嫉妒的眼睛看作地球,慢慢地肯定會制定針對我們的計劃。

        湖南自考生網(wǎng)推出學(xué)位英語培訓(xùn)班,在考試前利用周末集中強(qiáng)化學(xué)習(xí),授課緊扣考試大綱和教材,重點針對知識點及考試難點解析,結(jié)合學(xué)位英語考試復(fù)習(xí)資料、課后練習(xí)及考前串講,全面提高考生學(xué)位英語成績。

        以上“學(xué)位英語考試英漢互譯重點難點9”由湖南自考網(wǎng)指導(dǎo)老師收集整理。

 

湖南學(xué)歷提升報名熱線:
蔣老師QQ咨詢 QQ咨詢

TEL:蔣老師17773102705

2024年自考、成考、網(wǎng)教報名進(jìn)行中,點擊立即報考咨詢>>

掃一掃下方二維碼關(guān)注湖南自考生網(wǎng)微信公眾號、客服咨詢號,即時獲取湖南自考、成考、網(wǎng)教最新考試資訊。

  • 湖南自考官方公眾號

    關(guān)注公眾號免費拿資料

  • 微信掃一掃咨詢

  • 微信掃一掃咨詢

免責(zé)聲明

1、鑒于各方面資訊時常調(diào)整與變化,本網(wǎng)所提供的信息僅供參考,實際以考試院通知文件為準(zhǔn)。

2、本網(wǎng)部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),如有內(nèi)容、版權(quán)等問題請與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將會及時處理。聯(lián)系方式 :QQ(393848300)

3、如轉(zhuǎn)載湖南自考生網(wǎng)聲明為“原創(chuàng)”的內(nèi)容,請注明出處及網(wǎng)址鏈接,違者必究!

市區(qū)導(dǎo)航: 長沙市自考  |   株洲市自考  |   湘潭市自考  |   衡陽市自考  |   邵陽市自考  |   岳陽市自考  |   常德市自考  |   張家界自考  |   益陽市自考  |   郴州市自考  |   永州市自考  |   懷化市自考  |   婁底市自考  |   湘西州自考  |  

特別聲明:本站信息大部分來源于各高校,真實可靠!部分內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),僅供參考!所有信息以實際政策和官方公告為準(zhǔn)!

湖南求實創(chuàng)新教育科技有限公司 版權(quán)所有 湘ICP備18023047號-2